Regina Elisabeta a II-a: De ce vorbea în franceză atunci când avea o dispută cu Prințul Philip
Invitat în platoul emisiunii de televiziune ”Touche Pas a Mon Poste”, Bertrand Deckers a dezvăluit câteva secrete ale cuplului regal Elisabeta a II-a și Prințul Philip, care recurgeau la limba franceză atunci când aveau o dispută.
Bertrand Deckers este invitat obișnuit al emisiunii Touche Pas a Mon Poste (TPMP), al televiziunii franceze, transmisă în direct pe C8, unde are și propria rubrică intitulată Palais Royal. El este ziarist și în 2010 și-a făcut debutul în televiziune, cu opinii și comentarii privitoare la diverse evenimente legate de familiile regale, impunându-se ca un specialist în această zonă.
La emisiunea din 20 septembrie, Bertrand Deckers a subliniat legăturile foarte bune ale Reginei Elisabeta a II-a cu Franța. De altfel, a menționat acesta, Regina a făcut mai multe vizite de stat în Franța. ”Mai mult, Regina vorbea o franceză incredibilă, o foarte bună franceză”, spune Deckers.
În cadrul emisiunii, Deckers a dezvăluit și un detaliu din viața privată a Reginei Elisabeta a II-a: ”Când avea o dispută cu Philip, pentru ca angajații să nu înțeleagă, ei vorbeau în franceză”.
Foie gras
Suverana aprecia foarte mult Franța și cunoaștea foarte bine gastronomia acestei țări.
Iată ce povestește Deckers, potrivit revistei Closer fr.
În iunie 2014, Regina Elisabeta a II-a a fost primită la Elysee de Francois Hollande, cu ocazia împlinirii a 70 de ani de la debarcarea în Normandia.
Evident, bucătarul șef al Palatului Elysee a conceput un meniu special pentru Suverană, din care nu lipsa foie gras. Se Știa că Reginei îi plăcea acest preparat. Problema era că fiul, Prințul Charles, era contra acestei specialități. Și atunci, ce-i de făcut ca toată lumea să fie mulțumită? În final, Francois Hollande va tranșa problema, cerându-i chiar Reginei să aleagă meniul. Evident, Suverana a decis: Foie gras!