Poveștile din spatele celor mai iubite colinde de Crăciun
În ultimele două luni ale anului, este aproape imposibil să scăpăm de reinterpretările nesfârșite ale unor colinde și cântece de sărbători.
Aceste amestecuri de melodii religioase și laice răsună pe posturile de radio, în magazine și în filmele de Crăciun. Dar te-ai întrebat vreodată de unde au venit aceste cântece și cum au ajuns să fie adevărate standarde ale Crăciunului?
Se pare că multe dintre piesele de sărbătoare populare astăzi există de decenii, și în unele cazuri, chiar de secole. Iată poveștile din spatele a șase cântece clasice care au devenit nelipsite în perioada Crăciunului.
1. „Stille Nacht” (Silent Night)
„Silent Night” (sau „Stille Nacht” în limba germană) a fost compusă în 1818 de Franz Gruber, pe baza unei poezii scrise de Joseph Mohr. Potrivit profesorului Scot Hanna-Weir de la Universitatea Santa Clara, povestea spune că Mohr i-a prezentat poezia lui Gruber chiar în Ajunul Crăciunului și i-a cerut să o transforme într-o melodie pentru slujba de la biserică. Colinda a fost interpretată pentru prima dată în acea noapte, cu chitară, deoarece organul bisericii fusese avariat de inundații.
„Stille Nacht” a jucat un rol semnificativ și în povestea „Truicii de Crăciun” din 1914, un moment rar de pace și umanitate în timpul Primului Război Mondial. Soldații din tranșeele aliate și germane s-au oprit din luptă și au cântat colinde, iar „Silent Night” a fost auzită de ambele părți.
2. „Jingle Bells”
Deși astăzi este unul dintre cele mai cunoscute cântece de Crăciun, „Jingle Bells” nu a fost scris inițial ca un colind. Creat în 1857 sub titlul „One Horse Open Sleigh” de James Lord Pierpont, acest cântec a fost prezentat pentru prima dată într-o slujbă de Ziua Mulțumirii la biserica unui membru al familiei compozitorului. În ciuda faptului că Pierpont a scris multe cântece, doar „Jingle Bells” a rămas un clasic.
3. „O Holy Night”
„O Holy Night” a început ca o poezie franceză, „Minuit, Chrétiens”, scrisă în 1843 de Placide Cappeau. Melodia a fost adăugată fie în același an, fie în 1847. Cântecul a câștigat popularitate în Franța și, ulterior, în Statele Unite, datorită traducerii sale realizate de ministrul unitarian și aboliționist John Sullivan Dwight. „O Holy Night” a fost una dintre primele melodii difuzate la radio pe 24 decembrie 1906, marcând un moment istoric în muzica de sărbători.
4. „O Come, All Ye Faithful”
Această colindă, cunoscută inițial sub numele de „Adeste Fideles”, a fost scrisă între 1740 și 1743 de John Francis Wade, un muzician englez. A devenit parte din tradițiile Crăciunului și a fost cântată chiar și în timpul „Truicii de Crăciun” din 1914, când soldații englezi și germani au unit vocile pentru a interpreta acest cântec în latină.
5. „Rudolph the Red-Nosed Reindeer”
„Rudolph the Red-Nosed Reindeer” a fost creat în 1939 ca parte a unui material promoțional oferit de magazinul Montgomery Ward copiilor. Povestea a fost inspirată de copilăria autorului, Robert L. May, care a simțit că este marginalizat din cauza vârstei și mărimii sale. După ce May a transformat povestea într-un cântec, aceasta a devenit un hit în 1949, când a fost interpretată de Gene Autry. „Rudolph” a fost un succes instantaneu și continuă să fie un simbol al Crăciunului până astăzi.
6. „White Christmas”
Scris de Irving Berlin între 1937 și 1939, „White Christmas” a devenit cel mai faimos cântec din cariera sa. Deși inițial era destinată unui spectacol de pe Broadway, piesa a fost inclusă în filmul „Holiday Inn” din 1942, unde Bing Crosby a interpretat-o. La scurt timp după atacul de la Pearl Harbor, „White Christmas” a devenit un simbol al dorului de casă pentru trupele americane, iar cererea pentru această melodie a crescut vertiginos în timpul războiului.